Voglio che ogni ingegnere della Arup nel mondo controlli e si assicuri che stiamo facendo cose ottime, perche' quei ragazzi sono i migliori al mondo.
I want every Arup engineer in the world to check and make sure that we're doing stuff that's standing, because those guys are the best in the world.
Vuole dire che quei ragazzi sono drogati?
You're telling me the boys are drugged?
Harold, se quei ragazzi sono irlandesi si tratta di una cosa diversa.
Harold, if those boys are Irish it's a different game,
Io dormo bene la notte sapendo che quei ragazzi sono laggiù.
For myself, I sleep pretty well at night knowing those boys are down there.
Quei ragazzi sono sotto l'influsso di una setta.
Those three kids are obviously under occult influence.
Quei ragazzi sono dei pacifisti come me.
These guys, you know, they're like me, they're pacifists.
Quei ragazzi sono coinvolti in questa cosa?
Are those kids involved in this?
Se quel suono e' un'esplosione, non solo quei ragazzi sono stati uccisi ma il colpevole e' ancora in liberta'.
If that sound is an explosion, not only were those kids murdered, but the guilty party is still at large.
Oh grazie, ma quei ragazzi sono davvero carini.
Oh, thanks, but those guys, they're really nice.
Quei ragazzi sono al lavoro al momento.
Those guys are at work right now.
Quei ragazzi sono stati sconsiderati, ok?
Those guys are being inconsiderate, okay?
Quei ragazzi sono rimasti congelati nel ghiaccio per milioni di anni lei non sarebbe un po' arrapato?
They have been frozen for millions of years. Would you not be horny?
Sono arrabbiato per quei ragazzi, sono arrabbiato perche' quando li trovero' non potro' aiutarli, non potro'... non potro' restituirgli quel che hanno dato via.
I'm angry about those boys. I'm angry cos I know when I find them, I can't help them. I can't give them back what they just gave away.
Sei una sorella fantastica... e quei ragazzi sono fortunati ad averti.
You are a great sister. And those kids are lucky to have you.
Rimanere con quella spettacolare giovane coppia e' decisamente la cosa migliore per i ragazzi. Ma quei ragazzi sono nostri perche' li abbiamo fatti noi, per sbaglio.
That spectacular young couple is definitely better for the kids, but those kids are ours, because we made them by accident.
Quei ragazzi sono ancora un problema, pero'.
Those boys are still a problem, though.
E' solo che... quei ragazzi sono un branco di idioti pieni di sé.
It's just these kids are a bunch of stuck-up jerks.
Quei ragazzi sono popolari, lui invece...
These kids were popular. Donnie was... Not.
Merda, quei ragazzi sono un domino chirurgico.
These kids are like surgical dominos.
Quei ragazzi sono degli spacconi, ma tu di certo ti sei comportato male con loro.
Those boys have a lot of bluster, but you certainly did a number on them.
Ho visto il notiziario e... l'uomo che ha rapito quei ragazzi... sono piuttosto sicura che sia mio fratello.
I saw the news and... I think the one who kidnapped those boys... I'm pretty sure it's my brother.
Quei ragazzi sono la chiave di tutto, Tenente.
Those kids are the key to everything, Lieutenant.
Tutti quei ragazzi sono della parrocchia?
Are those boys all from church?
Quei ragazzi sono andati al college con mia sorella.
Those guys went to college with my sister.
Quei ragazzi sono troppo coinvolti. Non bastera' un unico litigio.
These guys are in so deep just one fight ain't gonna do it.
Mi spiace, quei ragazzi sono amici di Bridgette, se li è portati dietro, voleva andare a questa festa alla quale nemmeno voglio andare.
I'm sorry, those guys... They're friends of Brigettes, she brought them over, she wanted to go to this party... I didn't even want to go.
Ora sei qui e quei ragazzi sono impegnati.
Now you're here, and those boys are taken.
Ehi, quei ragazzi sono dei veri bugiardi, amico.
Yo, man, those kids are straight-up liars, man.
Per quel che mi riguarda, quei ragazzi sono stati rapiti da un predatore sessuale che avrebbe dovuto essere investito da tutta l'associazione automobilistica americana.
As far as I'm concerned, those kids were abducted by a sexual predator who should have invested in a AAA membership.
Lo sai, un sacco di quei ragazzi sono incasinati.
You know, a lot of those foster kids are messed up.
Quei ragazzi sono stati da soli per ore senza controllo.
I mean, these kids were obviously alone here without any supervision for hours.
Le sue piastrine hanno resistito e quei ragazzi sono addestrati a non perdersi nulla.
Her tags survived, and those guys are trained not to miss a thing.
Quei ragazzi sono solo gelosi di quanto sono fantastico.
Those kids are just jealous of my awesome.
Quei ragazzi sono dei veri Amish.
Those guys are for real Amish.
Dio, ragazza, gli Oak Crest, quei ragazzi sono tosti.
God, man, Oak Crest, those guys are good.
Quindi — (Risate) — L'ho portato a quegli stessi ragazzi di prima, perché quei ragazzi sono davvero straordinari, e proverebbero cose che io non farei.
So — (Laughter) — I took this to those same teens, because those teens are really awesome, and they'll try things that I won't try.
I miei fratelli ai quali sto vicino, quei ragazzi, sono tutti come me.
My brothers who I'm close to, those guys, they're all like me.
1.4748470783234s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?